Niveau d'étude
BAC +4
ECTS
6 crédits
Composante
UFR Langues et Communication
Description
Cours obligatoires pour tous :
Traduction spécialisée anglais/français
Introduction au traitement de corpus
Introduction à la terminologie
Relecture et assurance-qualité
+ le cours de traduction spécialisée correspondant à la combinaison de langues choisie
Heures d'enseignement
- TDTravaux Dirigés15h
- TDTravaux Dirigés15h
- TDTravaux Dirigés15h
- TDTravaux Dirigés15h
- TDTravaux Dirigés12h
- TDTravaux Dirigés12h
- TDTravaux Dirigés6h
Contrôle des connaissances
Toutes les matières de l'UE sont évaluées au sein d'un Contrôle Continu groupé, avec trois évaluations :
- Une note en traduction spécialisée Anglais / Français (coefficient 2)
- Une note en traduction spécialisée Langue B / Français (coefficient 1)
- Une note qui regroupe l'introduction au traitement de corpus, l'introduction à la terminologie et Relecture et assurance qualité (coefficient 2)
Liste des enseignements
Modalités de contrôle des connaissances
Évaluation initiale / Session principale - Épreuves
Type d'évaluation | Nature de l'épreuve | Durée (en minutes) | Nombre d'épreuves | Coefficient de l'épreuve | Note éliminatoire de l'épreuve | Remarques |
---|---|---|---|---|---|---|
CC (contrôle continu) | CC : Ecrit et/ou Oral | 6 | Toutes les matières de l'UE sont évaluées au sein d'un Contrôle Continu groupé, avec trois évaluations : - Une note en traduction spécialisée Anglais / Français (coefficient 2) - Une note en traduction spécialisée Langue B / Français (coefficient 1) - Une note qui regroupe l'introduction au traitement de corpus, l'introduction à la terminologie et Relecture et assurance qualité (coefficient 2) |