• Votre sélection est vide.

    Enregistrez les diplômes, parcours ou enseignements de votre choix.

    • Se connecter
    • Accueil
    • page://11285f75-54cc-4102-adfc-bba834e8dd7bLINK
      Offre de formation
    • odfLevel1://XB?rootId=page://11285f75-54cc-4102-adfc-bba834e8dd7bCONTAINER
      Master
    • program://_root?rootId=page://11285f75-54cc-4102-adfc-bba834e8dd7b&programId=programContent://7e17d17a-d162-4c2b-9286-d0e464d9f599CONTAINER
      Master Traduction et interprétation
    • program://master-traduction-et-interpretation-LMGC24IY?rootId=page://11285f75-54cc-4102-adfc-bba834e8dd7b&programId=subProgramContent://dc847451-c17b-4472-81e9-8c4c68e22b91&parentId=programContent://7e17d17a-d162-4c2b-9286-d0e464d9f599CONTAINER
      Parcours Traduction multimédia
    • UE3 - Traduction spécialisée - langues A/B/C

    UE3 - Traduction spécialisée - langues A/B/C

    • Niveau d'étude

      BAC +4

    • ECTS

      6 crédits

    • Composante

      UFR Langues et Communication

    Description

    Cours obligatoires pour tous :

    Traduction spécialisée anglais/français

    Introduction au traitement de corpus

    Introduction à la terminologie

    Relecture et assurance-qualité

    + le cours de traduction spécialisée correspondant à la combinaison de langues choisie

    Lire plus

    Heures d'enseignement

    • TDTravaux Dirigés15h
    • TDTravaux Dirigés15h
    • TDTravaux Dirigés15h
    • TDTravaux Dirigés15h
    • TDTravaux Dirigés12h
    • TDTravaux Dirigés12h
    • TDTravaux Dirigés6h

    Contrôle des connaissances

    Toutes les matières de l'UE sont évaluées au sein d'un Contrôle Continu groupé, avec trois évaluations :

    • Une note en traduction spécialisée Anglais / Français (coefficient 2)
    • Une note en traduction spécialisée Langue B / Français (coefficient 1)
    • Une note qui regroupe l'introduction au traitement de corpus, l'introduction à la terminologie et Relecture et assurance qualité (coefficient 2)
    Lire plus

    Liste des enseignements

    • Au choix : 5 parmi 7

      • Traduction spécialisée - anglais/français

      • Traduction spécialisée - allemand/français

      • Traduction spécialisée - espagnol/français

      • Traduction spécialisée - italien/français

      • Introduction au traitement de corpus

      • Introduction à la terminologie

      • Relecture et assurance-qualité

    Modalités de contrôle des connaissances

    Évaluation initiale / Session principale - Épreuves

    Type d'évaluationNature de l'épreuveDurée (en minutes)Nombre d'épreuvesCoefficient de l'épreuveNote éliminatoire de l'épreuveRemarques
    CC (contrôle continu)CC : Ecrit et/ou Oral6Toutes les matières de l'UE sont évaluées au sein d'un Contrôle Continu groupé, avec trois évaluations : - Une note en traduction spécialisée Anglais / Français (coefficient 2) - Une note en traduction spécialisée Langue B / Français (coefficient 1) - Une note qui regroupe l'introduction au traitement de corpus, l'introduction à la terminologie et Relecture et assurance qualité (coefficient 2)